© Neue Sirene™



Emily Dickinson


454             (Englisch/Deutsch)

Es ward von Göttern mir gegeben –
Ich ein kleines Mädchen noch –
Sie beschenken uns allmeist – du weißt –
Wenn wir neu sind – und klein.
Fest hielt ich's in der Hand –
Ich legte es nie ab –
Ich wagt' kein Essen – Schlafen nicht –
Aus Furcht es könnt' vergehn –
Ich hörte Worte wie »Reich« –
Wenn ich zur Schule eilte –
An Straßenecken Mund um Mund –
Und rang mit einem Lächeln.
Reich! Das war Ich – war reich –
Des Goldes Namen zu nehmen –
Und Gold zu haben – in soliden Barren –
Der Unterschied – machte mich kühn –

Aus dem Englischen von Walter Thümler



Emily Dickinson


454             (Englisch/Deutsch)

It was given to me by the Gods –
When I was a little Girl –
They give us Presents most – you know –
When we are new – and small.
I kept it in my Hand –
I never put it down –
I did not dare to eat – or sleep –
For fear it would be gone –
I heard such words as »Rich« –
When hurrying to school –
From lips at Corners of the Streets –
And wrestled with a smile.
Rich! 'Twas Myself – was rich –
To take the name of Gold –
And Gold to own – in solid Bars –
The difference – made me bold –


Hauptmenü Inhalt aller Ausgaben Aktueller Band Digitale Ausgaben zum Herunterladen Presse Konzeption Autoren Kunstfotografien Termine Email/Webimpressum Anzeigen Bestellung