© Neue Sirene™



C. K. Williams          

I Am the Bitter Name     (English/German)

And Abraham said to him, "And art thou, indeed,
   he that is called Death?"
He answered, and said, "I am the Bitter Name."

the little children have been fighting
a long long time for their beloved country
their faces are hardening like meat
left out their bodies squashed flat
like flowers in lawbooks don't fit
with the keys to eternal sorrow anymore
is the best toy always death? everyone
crying in the sleepy hair inexhaustible
agony in the dark cups of the skull
unquenchable agony your hands shriek
on my spine like locked brakes in
the torn nostrils tendrils in the mouth
vines the little soldiers play
wounding the little generals play hurt
forever they sharpen things they put
things in things they pull them out
will you make freedom for me? in
the cheekbone fire in the lips my
justice is to forget being here my liberty
wanting to hate them how they are shipped
home in ice-cream bags and being able to


C. K. Williams

Ich bin der Bittere Name     (English/German)

Und Abraham sagte zu ihm: "Und bist du wirklich der,
   der genannt wird Tod?"
Er antwortete und sagte, "Ich bin der Bittere Name."

die kleinen kinder haben lange lange zeit
um ihr geliebtes land hart gekämpft
ihre gesichter verhärten sich wie fleisch
an der luft ihre körper flachgeschlagen
wie blumen in gesetzbüchern die nicht mehr
zu den schlüsseln zur ewigen trauer passen
ist das beste spielzeug immer tod? jeder
schreit im schläfrigen haar unerschöpfliche
agonie in dunklen schädelkelchen
unstillbare agonie deine hände kreischen
auf meinem rückgrat wie blockierte bremsen in
zerrissenen nüstern ranken in des mundes
reben die kleinen soldaten spielen
verwunden die kleinen generäle spielen verletzen
immerdar wetzen sie die dinge sie legen
dinge in dinge sie ziehen sie heraus
wirst du freiheit schaffen für mich? im
wangenknochen feuer auf den lippen meine
gerechtigkeit ist zu vergessen hier zu sein meine freiheit
möchte sie hassen wie sie nach hause verfrachtet
werden in eiskremtüten und sie kann das

Tr. from English by Walter Thümler


Main Contents of all Issues Current Volume Digital Volumes for Download Reviews Conception Authors Photo Art Events Contact Advertizing Ordering